Однажды некий человек поздно ночью покинул свой дом в Киото, чтобы совершить поездку
в Нагою. В предместьях Киото он пришел на перекресток, где увидел очень
хорошо одетую и красивую женщину, стоявшую в полном одиночестве. Это
было очень поздно вечером. Было странно найти женщину в том месте одну в
такой час, но он предположил, что есть люди, заботящиеся о ее
безопасности, и продолжил свой путь. Тогда женщина остановила его.
— Куда вы идете? — спросила она.
— Я иду в Нагою.
—
Вы, должно быть, очень спешите, — сказала она, — если путешествуете так
поздно ночью. Пожалуйста, задержитесь. Я должна спросить у вас кое о
чем важном.
Хотя путешественник торопился, он был хорошо воспитанным человеком.
— Хорошо, что я могу сделать для вас?
— Где расположен дом Минбу-но Тайху? Я хочу навестить его, но окончательно потерялась. Вы знаете, где он живет?
Путешественник действительно это знал.
—
Его дом вон там, — сказал он, указывая в нужном направлении. — Я хотел
бы помочь вам, но очень спешу. Я не могу отвести вас туда. Мне очень
жаль.
— Это очень важно для меня! — взмолилась она. — Вы должны отвести меня туда. Пожалуйста!
Что
ему оставалось делать? Он не мог оставить ее на дороге в полночь.
Возмущенный, он уступил ей, и она молча последовала за ним. Рядом с ней
он чувствовал себя очень неудобно, хотя не мог понять, почему. Она
вселяла ощущение чего-то неопределенного, что казалось не только плохим,
но и, возможно, даже опасным. «Бедная женщина, — думал он, — возможно,
это просто способ привлечь к себе внимание других людей...»
Он довел ее до закрытых ворот перед домом.
— Это дом Минбу-но Тайху. Она долго благодарила его.
—
Послушайте, — сказала она, — я — дочь таких-то, которые живут в городе
Сига. Если будете проходить мимо моего дома, зайдите к нам. Пожалуйста.
— Я не знаю, — сказал он, направляясь к дороге. — Может быть, если... — Он повернулся к ней, но она исчезла, как мыльный пузырь.
Удивленный
мужчина стоял около ворот и пугливо оглядывался. Он смотрел на дом,
подумывая, войти или не войти, когда внезапно там, во внутренней части,
раздались громкие крики и причитания. Услышав их, он понял, что кто-то
только что умер.
Путешественник
уже не спешил. Он с тревогой стоял перед воротами до рассвета. Утром он
направился к дому и спросил слугу, что случилось.
— У моего хозяина когда-то была жена в
Сиге, — сказал тот, — но он оставил ее ради другой женщины и переехал
сюда. Дух-икирё прежней жены пришел в этот район, чтобы найти ее, и
внезапно новая жена серьезно заболела.
Слуга дрожал и оглядывался. Его голос понизился до осторожного шепота.
—
Вчера вечером, ближе к рассвету, новая жена внезапно вскрикнула: «Я
вижу ее!» и затем просто упала и умерла. Вот так вот! — Он укусил себя за пальцы. — Икирё может убивать людей таким образом.
Тогда
путешественник все понял. После того как Минбу-но Тайху покинул ее ради
новой жены, первая жена оставила свое тело и отправилась охотиться за
этой новой женой в своем духовном теле, а он без злого умысла привел
охотника к несчастной добыче.
Путешественник чувствовал себя испуганным и полным раскаяния в том, что он натворил. Он повернулся и отправился назад к Киото.
Несколькими
днями позже, когда мужчина пришел в себя, он опять отправился в
поездку. Когда он прибыл в Сигу, им овладело любопытство, и он стал
разыскивать дом таких-то, который ему описала женщина-призрак. Когда он
нашел этот дом, то вошел в него и обнаружил ее там за ширмой-мису.
Она еще раз поблагодарила его и радостно сказала:
— Я никогда не перестану радоваться тому, что случилось той ночью, до самой своей смерти и даже всю мою следующую жизнь!
Она
преподнесла ему изысканные подарки и сверток дорогой шелковой ткани. Он
принял дары, так как был слишком испуган, чтобы отказаться.
Из « Кондзаку -моногатари», том 27, глава 20)
|